 |
|
 |
WELCOME - SHALOM - HUSH OMADED
|
THE LARGEST ONLINE COMMUNITY OF BUKHARIAN JEWS |
 |
 |
|
Join us! Meet new and find old friends from all over the
world - USA, Israel, Australia, Germany, Austria, Russia, Uzbekistan, Tajikistan and many
other countries.
Join our Forum and share your views with everyone, chat
with your friends! Create your own profile; listen to popular
Bukharian Jewish music in mp3 format, post and exchange pictures
in our Photo Gallery, read latest news and much more.
Join us! Together we can make a difference!
|
 |
| |
| |
|
|
 |
 |
Join our fast growing dating community!
Find your soul mate or make new friends.
Click here to join!
|
|
|
 |
 |
| Here we present to you
Bukharian
Jewish songs in mp3 format. Our music selection include songs
such as: popular, folk, shashmakom, religious hymns and instrumental.
Various audio lectures are also available.
| |
|
 |
 |
|
Our extensive Photo Gallery includes unique collection of pictures
such as: Great
Personalities,
Rabbis, Synagogues,
Famous
houses and places,
Jewelry, Garments,
Education,
Newspapers
and Magazines, Documents
and Manuscripts, Books,
Writers,
Poets and Translators, Famous
Dancers, Musicians
and Singers, Cultural
Events, Rituals
and Holidays and many more... |
|
|
 |
 |
|
Discover unique history,
culture
and traditions
of our 2000 years old community.
Bukharian Jews are the oldest ethno-religious group
of Central Asia, with roots going back for more than 2000 years.
Separated from the rest of the world's Jewry they managed to survive
in spite of innumerable odds and create a great culture with rich
literature and beautiful music.
|
|
|
 |
 |
Your questions in this section are answered by Executive
Director of Sha’arei Zion Ohel Bracha - Rabbi Rafael Ribacoff
Visit Online
Forum - Ask A Rabbi ! and ask your question!
|
|
|
|
|
 |
|
· More Than Miso: Food Writer In Japan Records Struggling Region's Cuisine In a new cookbook, food writer Elizabeth Andoh tells the story of the cuisine of Japan's Tohoku region, which was hard hit by last year's earthquake, tsunami and nuclear accident. Andoh says it's important to document the region's cuisine now, because traditional dishes often disappear during periods of upheaval.
· Fighting Fit, Venezuela's Chavez Roars Back Last year, cancer nearly felled Venezuelan President Hugo Chavez. The long-serving and outspoken leader disappeared to Cuba for treatment for weeks at a time. Now, he has regained his bluster and is promising to crush his opponents as they mount a challenge to his rule.
· Greeks Agree To Austerity With E.U. And IMF After marathon talks, Greek politicians finally agreed to tough austerity measures to qualify for another bailout from the European Union and International Monetary Fund. The measures will likely pass parliament, but it remains to be seen whether the deal can save Greece from eventual bankruptcy. The Greek finance minister flew to Brussels to see if the deal really will pass muster with the E.U.
· Marines Posed With Nazi Symbol In Afghanistan A photograph of the sniper team shows the Marines in front of a flag with a logo resembling that of the notorious Nazi SS. Use of the SS symbol is not acceptable, and the Marine Corps has addressed the issue, Lt. Col. Stewart Upton said in a statement. He did not specify what action was taken.
|
|
· Parshah in a Nutshell: Yitro Got no more than five minutes? The Parshah in a Nutshell is an ultra-short, one-page synopsis of the weekly Torah reading, peppered with links to related stories, essays and articles.
· Text of Parshah: Yitro Modern English translation of the full text of the Parshah.
· Text of Parshah with Rashi: Yitro A modern English translation of the full text of the Parshah with the classic commentary by Rashi (Rabbi Shlomo Yitzchaki, 1040-1105), universally regarded as the most basic tool for understanding the meaning of the text for schoolchild and scholar alike.
|
|
| | | | Recent Posts | | Searching for sheet music of traditional songs | | (3) | | | (81) | | | by Messire | | | on Jan. 17, | | at 14:15 | | Нужен хороший часовой мастер. | | (3) | | | (129) | | | by Shelenberg | | | on Jan. 09, | | at 16:12 | | "Шерлок Холмс" (2009) | | (4) | | | (132) | | | by C-EST | | | on Jan. 02, | | at 16:44 | | Is it true ? | | (2) | | | (102) | | | by zendo73 | | | on Dec. 25, | | at 23:31 | | I'M Looking For My Lost family in New York | | (2) | | | (127) | | | by zendo73 | | | on Dec. 18, | | at 13:45 | | Sixty four names of Gan eden's rivers | | (0) | | | (67) | | | by notofthisworld | | | on Dec. 12, | | at 17:32 | | tzitzit | | (1) | | | (76) | | | by Rabbi_Ribacoff | | | on Dec. 01, | | at 12:49 | | Republican Presidential Contenders | | (0) | | | (78) | | | by Shelenberg | | | on Nov. 15, | | at 16:25 | | YouTube channel with Bukharian, Tajik, and Uzbek music | | (0) | | | (93) | | | by RobertIskhakov | | | on Nov. 05, | | at 22:58 | | Yeshiva interview Questions | | (0) | | | (113) | | | by Zeus | | | on Oct. 24, | | at 17:45 | | A Housing Price Collapse in Queens New York Is Almost Certai | | (48) | | | (1149) | | | by C-EST | | | on Oct. 24, | | at 12:59 | | The Bukharian Youth Today | | (28) | | | (778) | | | by danielz | | | on Oct. 17, | | at 01:20 | | 2 - Second Youth Congress of youth leaders and activists | | (113) | | | (3095) | | | by PETRUXANYC | | | on Oct. 11, | | at 00:53 | | Interesting Links | | (185) | | | (26534) | | | by Messire | | | on Oct. 04, | | at 16:20 | | Вся история Бухарских Евреев | | (1) | | | (99) | | | by C-EST | | | on Sep. 27, | | at 22:39 | |
| | | | Forum Stats | | | Number of topics: | 5504 | Number of posts: | 45913 | Number of users: | 1652 |
|
 |
|
|
 |
Людмила ПАЛТИЕЛОВА
8 ноября 2011 года в Нью-Йорке состояться общие выборы. И хотя на этих выборах мы не будем избирать своих представителей в Конгресс и Сенат США, они имеют для избирателей большое значение, так как играют важную роль в работе государственного механизма. Именно представители юриспруденции, которых мы с вами будем избирать на этот раз, регулируют функции государства и политическую систему общества в целом и самое главное защищают наши права. На предстоящих выборах мы будем избирать судей в Высший суд (Supreme Court) и Гражданский суд (Civil Court) графств и муниципальных дистриктов 5- ти районов города, а также прокуроров этих же подразделений и Члена Горсовета по 28 избирательному округу Квинса. Интересно, что среди них есть и наш представитель русскоязычной общины кандидат на пост судьи в Supreme Court по 11 муниципальному дистрикту Квинса Ира Маргулис (Ira H. Margulis), где будут баллотироваться вместе с ней ещё 11 человек от 3-х партий.
|
 |
|
|
 |
 |
|
|
 |
Людмила ПАЛТИЕЛОВА
Многие международные политологи давно упрекают правительство Израиля в недостаточном ведении идеологической пропаганды справедливости своих идей в мире. Это не совсем так. Министерство информации и диаспоры Израиля совместно с Советом Еврейских общин Нью-Йорка (JCRC) и Генеральным Консульством Израиля в Нью-Йорке организовали 22 сентября 2011 года в здании Музея толерантности, расположенном в Манхеттене (226 42 Street), специальный диалог под символическим названием «Open dialog tent» (Открытый диалог под шатром). Это мероприятие проводилось во время заседания Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, где обсуждались вопросы мира на Ближнем Востоке. Первоначально планировалось провести этот диалог на площади Dag Hammarskjöld Plaza перед зданием ООН под шатром, но из-за штормового предупреждения он был организован в Музее толерантности, само название которого говорит о многом.
|
 |
|
|
 |
 |
|
|
 |
Людмила ПАЛТИЕЛОВА
В чём же отличие предстоящих выборов от предыдущих? В этом году первичные выборы будут проходить совместно со специальными выборами 13 сентября 2011 года. В чем их разница? Первичные получили своё название потому, что на этих выборах представители каждой партии выдвигают сразу несколько кандидатов на те или иные позиции города или штата, чтобы в процессе голосования определить только одного кандидата на ту или иную должность от данной партии. Если результаты этого голосования по некоторым позициям на определённых избирательных участках будут спорные, то проводится повторное голосование между данными кандидатами от одной партии. Такие выборы на английском языке называются Run - off, если возникнет такая нестандартная ситуация. А общие выборы (General Election), где мы с вами будем выбирать только одного кандидата, баллотирующегося на ту или иную должность из многих партий, участвующих в голосовании, состоятся 8 ноября 2011 года. Специальные выборы проводятся только тогда, когда действующий конгрессмен, член Ассамблеи штата или Член Городского Совета по каким-либо обстоятельствам отозван, как это было с конгрессменом Антони Винером, или в связи со смертью политика.
|
 |
|
|
 |
 |
|
|
 |
TIME.COM
By Michael Schuman
Thursday, July 21, 2011

As I walked through winding alleyways into old Bukhara, other Jews were headed in the opposite direction. For centuries, the Jewish community had thrived in this Central Asian trading outpost in Uzbekistan. They lived much like their Muslim neighbors in adobe homes and walled compounds sheltering apricot trees and shaded pavilions. But by the time I visited in 2002, most of the Jews had already departed, some so quickly that they left many of their cherished possessions behind. Muslim families sold worn Hebrew prayer books on the street to tourists for a few dollars. At the synagogue, little more than a plain room in an old building, the few remaining Jews were desperate to get out as well — to Israel, to the U.S., anywhere they could find refuge.
How heartbreaking, I thought. An entire civilization was evaporating. No one knows with certainty when the Jews first arrived in Central Asia. One tradition has it that they came after the Persians freed the Israelites from exile in Babylonia more than 2,500 years ago. They had certainly been there long enough to develop their own special sort of Judaism and language, a dialect of Farsi called Bukharian. And then, in just a few years, they were gone. Alanna Cooper, an anthropologist who has studied the community, estimates that some 50,000 Bukharan Jews lived in Central Asia on the eve of the collapse of the Soviet Union; today, she believes, fewer than 1,000 remain.
|
 |
|
|
 |
 |
|
|
 |
JPOST.COM
By GIL SHEFLER
07/12/2011 04:24
Ties with Ashkenazi brethren sometimes strained; some residents fear assimilation.

FOREST HILLS, New York – In this quiet part of New York City dubbed Queensistan, no signs of economic woe were visible last week even as US job growth remained stagnant and unemployment remained high – on the contrary.
During a tour of the area, which is home to approximately 35,000 Bukharan Jews, several construction crews were hard at work putting the final touches on ostentatious mansions being built by members of the community.
“They’ve done in 20 years what it took other Jews at least 40 years,” said Zalman Zvulonov, the director of the local Ohr Avner Jewish School, whose students are predominantly of Bukharan origin. “My family arrived in Israel in the 1950s and we haven’t succeeded like this.”
Each of the eclectic edifices, which come in varying styles but all with a flair for the flamboyant, isn’t just a home for the above-average sized Jewish families. They are a source of pride for their owners and a symbol of how much they have achieved since they arrived in the US.
|
 |
|
|
 |
 |
|
|
 |
Queenscourier.com
BY VISHAL PERSAUD
vpersaud@queenscourier.com

The wooden edifice stuck out like a sore thumb.
With its crumbling white paint, the synagogue – where a small group of Russian congregants continue to pray week after week – towers over a small block of row houses in Queens.
But few would know it’s the oldest active synagogue in Queens.
This year, the Congregation Tifereth Israel synagogue in Corona celebrated its 100th year as a welcoming space for devoted Jewish congregants. Fighting off decay and wear and tear, the wooden religious relic stands today as one of New York City’s historical landmarks.
And with that designation, there’s a guarantee that the synagogue will be around for years to come.
|
 |
|
|
 |
 |
|
|
 |
KALANTAR GRADUATION PARTY and CELEBRATION OF ACHDUT-UNITY
Held on June 13, 2011
Photography courtesy of PhotoByRoma.com
|
 |
|
|
 |
 |
|
|
 |
By HOWARD SEFTE
AZCENTRAL.COM
Whatever its finer-dining shortcomings, the Westside has the Valley's most vibrant ethnic-restaurant scene.
And now it's about to get even livelier with the arrival of Restaurant Israel, a kosher spot showcasing the fare of central Asia.
Owner Mikhail Ibragimov hails from Uzbekistan, which gained independence after the break-up of the Soviet Union 20 years ago. An overwhelmingly Muslim country, it had also been home to a once-flourishing Jewish minority, called Bukharans, for more than 2,000 years. Now, however, almost the entire community has fled, scattered across the United States, Europe and Israel.
The Arizona Bukharan community, most of whom settled here, like Ibragimov, after a stay in New York, numbers about 6,000.
|
 |
|
|
 |
 |
Culture: Наш язык
Posted by: PETRUXANYC on Saturday, May 21, 2011 - 09:30 PM |
|
 |

В мире насчитывается более 6000 языков. По значимости и охвату носителей они очень сильно разнятся. Есть языки на котором говорят миллионы людей – китайский, хинди, английский, русский и др. А например, языком «даснер», на одном из рыболовецких островов Индонезии, пользуются всего только три человека. Как показывает история, язык умирает с последним носителем. В большей опасности находятся языки не имеющие своей письменности.
В последние два десятилетия, вокруг языка бухарских еврев, разгорелись настоящие баталии. Многих мучили вопросы. Сохраниться он или нет? Как долго еще будут им пользоваться? Нужно ли его изучать и как, если отсутствует учебная литература и множество других практических проблем?
Массовая эмиграция евреев из стран Центральной Азии, где сформировался этот язык, казалось бы «выбила почву» из под ног рачителей, за сохранение бухарско-еврейского языка. Но энтузиастов никогда не покидала надежда на продолжение его развития и изучения, особенно в молодежной среде. Анализируя состояние бухарско – еврейского языка на сегодняшний день, можно сделать вывод, что в ближайшем будущем ему забвение не грозит. Доказательсвом продвижения данного вопроса в позитивном направлении являются публикации последних лет, а именно: Хана Толмас «Judeo – Tajik Conversation Guide for Hebrew and English speakers», Израиль, 2010; Aмнун и Зоя Кимьягаровы «English – Russian – Bukharian Jewish Dictionary», Нью Йорк, 2010; Имануэль Рыбаков «Easy Bukharian, Study Guide», Нью Йорк, 2011 и др.
На последней книге хочется остановиться подробней. Имануэль Рыбаков, молодой ученый, начиная с 2003 года, занимается вплотную разработкой грамматических и синтаксических правил современного бухарско-еврейского языка. Он провел апробацию своих идей на интернете, и в группах молодых слушателей по изучению бухарско-еврейского языка, что подтвердило правильность выбранного направления. Результаты проделанной работы изложены И. Рыбаковым в своей книге. Она включает 17 уроков по наиболее актульным, жизненно важным темам. В каждой теме даются правила правописания и произношения, для различных ситуаций. Для удобства понимания и практического использования, результаты систематизированы и сведены в таблицы. Многие уроки дополнены серией рисунков, фотографий и словарным запасом, что значительно облегчает понимание матерала и концентрацию внимания ученика на основных данных. Для закрепления теоретических знаний, в каждой теме, приводятся задания для самостоятельного домашнего выполнения, а также дополнительные текстовые материалы познавательного характера. Работая с книгой, ученик знакомиться с биографическими данными некоторых писателей и поэтов писавших и пишущих в настоящее время на бухарско – еврейском языке. В конце книги, И. Рыбаков приводит, опубликованный в 1926 году, в г. Ташкенте учебник «Друг Детей» по изучению бухарско-еврейского языка с использованием ивритском шрифта, авторы Р. Бадалов, Б. Гринберг и А. Мулокандов. Книга И. Рыбакова послужит прекрасным пособием для лиц желающих изучить бухарско-еврейский язык .
Амнун Кимьягаров
|
 |
| (141 Reads) |
comments?  |
|
 |
 |
|
|
 |
By: ZINA BABAYEV
ACHDUT UNITY COLUMNIST
On March 22, 2011, young leaders of the Kalontar Leadership program gathered to discuss ethical values and their impact on behavior, mentored by Mrs. Zelkin, Director, Émigré Services for JCCA, along with our guest speaker, Lydia Mushe, artist, producer, community activist, founder and President of Woman magazine.
The objective of the seminar was to understand how to behave ethically as a leader when leading and influencing others, identify ethical values, and recognize how ethics define an individual’s character and, most importantly, drive one to become a successful leader.
|
 |
|
|
 |
 |
|
|
 |
Людмила ПАЛТИЕЛОВА
В радушной тёплой атмосфере состоялось грандиозное празднование «Иди Навруз» - чудесного праздника весны и весеннего равноденствия. В Центральной Азии и странах Востока Навруз справляют в народе испокон веков. Он ассоциируется с праздником новой жизни, праздником первой борозды. Недаром пахари с древних времен обращались к силам природы с просьбой о плодородии и изобилии, одевая на рога быка чалпак (кулинарное изделие из жареного теста). В этот день проходили массовые гуляния. Изготовлялись большие казаны с пловом, с сумалаком (национальное мучное изделие, изготовленное из проросшей пшеницы), поистине являющимся символом Навруза, с шашлыками. В этот день любой человек становился долгожданным и важным гостем.
Это знаменательное событие отмечалось 20 марта 2011 года в большом прекрасном зале «Oceana» на Брайтоне представителями узбекского народа, проживающими на территории Америки, и всеми, кто поддерживает связи с этим народом, продолжая его замечательные традиции гостеприимства, понимания и теплоты.
|
 |
|
|
 |
 |
|
|
 |
Людмила ПАЛТИЕЛОВА
Согласно статистическим данным Бюро по труду США уровень безработицы в марте 2011 года снизился до 8,8% и составил 13,5 миллионов человек. И хотя с ноября 2010 года уровень безработицы снизился на 1% при минусовом федеральном бюджете, он всё равно остаётся достаточно высоким. Рассматривая эти цифры, мы исходим из данных с 1948 г. по 2010 г. Наименьший уровень безработицы США за этот период был в мае 1953 г. и составил 2,5%, а самый наивысший - в ноябре 1982 г., составивший 10,8%.
Количество потерявших работу и тех, кто завершил временную работу, в марте 2011 года снизилось по сравнению с ноябрём 2010 года на 1,3 млн. и составило 8,2 млн. человек. А количество, получавших пособие по безработице в течение длительного времени (27 недель и более), составило 6,1 млн. человек и увеличилось с 43,9% до 45,5% в марте 2011 года. Кроме того, количество людей, работающих неполную рабочую неделю и желающих работать полное время, составило в марте этого года 8,4 млн. человек, ниже уровня прошлого года. Уровень безработицы среди основных рабочих групп составил в марте 2011 года: у взрослых мужчин - 8,6%, взрослых женщин – 7,7%, подростков -24%, 5%, белых – 7,9%, черных -15,5%, испанцев – 11,3%, азиатов -7,1%.
|
 |
|
|
 |
 |
|
|
 |
Пётр ПИНХАСОВ
Никто не вечен в мире, все уйдет,
Но вечно имя доброе живет.
Саади

Двадцатый век - время перемен, изменившее судьбы миллионов людей. Одни не выдержали тяжести жизни в тоталитарном режиме, другие, несмотря на трудности и преследования, выстояли. Одним из тех, кто прошел через эти испытания, был мой дедушка Яхиэль Бениаминович Пинхасов.
Мой дедушка родился 26 июля 1905 года в Ташкенте в семье купца второй гильдии Биньяминча Пинхасова и Рахель Боруховой. Родители назвали мальчика Яхиэль-Зеев, а после перенесенной им в детстве болезни к его имени было добавлено слово «Хай» (живой), и с тех пор его звали просто Хайка. Он был третьим ребенком из восьми детей, всегда чувствовал заботу старших и в то же время ответственность перед младшими.
Его отец Биньямин Пинхасов, как купец второй гильдии, обладал большим состоянием и владел торговой мануфактурой. Добросмыслов в своём очерке "Ташкент в прошлом и настоящем", изданном в 1912 году, упоминает Биньямина Пинхасова в числе самых преуспевающих купцов города, наряду с Юсуфом Давыдовым, Юшвой Рубиновым и братьями Вадьяевыми.
|
 |
|
|
 |
 |
|
|
 |

"Война не закончена, пока не похоронен последний солдат" - эти слова Суворова являются руководством к действию поисковиков ведущих работу по обнаружению незахороненных останков воинов погибших в Великую Отечественную Войну. Благодаря усилиям поисковиков из Минска, Ташкента и Израиля были найдены родственники погибшего в первые дни войны красноармейца Манахема Бениаминовича Исхакова, чьи останки были обнаружены в 1994 году под Слонимом. Предлагаем вашему вниманию статью опубликованную в журнале "Военная археология" #6 за 2010 год.
Редакция сайта BJEWS.COM благодарит Татьяну Дубовик за присланные материалы.
|
 |
|
|
 |
 |
|
|
 |

Ушел из жизни Леви Маниевич Якубов - видный общественный деятель, председатель Союза писателей, поэтов и журналистов при Конгрессе бухарских евреев США и Канады, кандидат педагогических наук.
В течении многих лет он был редактором и консультантом курсов бухарско-еврейского языка на нашем сайте.
Редакция вебсайта BJEWS.COM выражает искренние соболезнования родным и близким Леви Маниевича Якубова.
Добрая память о нём навсегда останется в наших сердцах.
|
 |
|
|
 |
 |
|
|
 |
Имануэль Рыбаков
В молодёжной газете "Ахдут-Unity" мы знакомили читателей с успешной деятельностью программы "Калонтар" по подготовке молодых лидеров общины, финансируемой UJA-Federation. На майской встрече участников этой программы, было принято решение о выделении гранта из бюджета "Калонтар" на совершение экспедиции в Узбекистан по сбору документов истории и культуры бухарских евреев для пополнения фонда музея бухарских евреев.
Для выполнения этой работы в Узбекистан был послан профессор курса истории и культуры бухарских евреев Квинс Колледжа Имануэль Рыбаков. Его поездка совпала с визитом в Узбекистан директора музея бухарских евреев Арона Аронова, молодёжного активиста Михаила Каршигиева. Экспедиция проходила с 23 августа по 5 сентября в городах Ташкент, Коканд, Бухара.
|
 |
|
|
 |
 |
|
|
 |
Имануэль РЫБАКОВ,
исследователь истории и культуры бухарских евреев
В 1936г. в популярном художественно-литературном журнале Адабиёти Совети, №№ 5-6 май-июнь, была опубликована статья режиссёра Государственного туземно-еврейского театра Юно Исхакбаева "Театри давлати дар Бухоро". В ней автор рассказывает о работе театра, который, по постановлению ЦК КП(б) и Совнаркома Узбекистана, переведён из Самарканда в Бухару из-за отсутствия собственного помещения. Здесь еврейский театр начал работать совместно с Бухарским драматическим театром, и на сцене последнего были поставлены пьесы "Фарход ва Ширин", "Зулми амир" (“Гнёт Эмира”) и другие. В спектакле "Зулми амир" выступали Гавриэль Завулунов (красильщик Або), Йосеф Мушеев (красильщик Давид), Пинхос Кураев (эмир Музафархан), Фрида Муллокандова, Фрида Исхакбаева, Фузайлов и др. Музыкальным сопровождением являлись классические бухарские макомы, исполняемые Михоэлем Муллокандовым и Михоэлем Толмасовым. Сюжет пьесы отражает жестокое правление эмира Музафархана, при котором многие евреи были насильственно обращены в мусульманство. Эта участь коснулась и главной героини пьесы Малко.
|
 |
|
|
 |


|
 |
|
We have 9 guests and 0 members online
You are an anonymous user. You can register for free by clicking here
|
|
|
What you don't see with your eyes, don't invent with your mouth.
-- Jewish Proverb |
|
|
|
 |